私が会う人が悪いのか
ベトナム人全般、人をからかうのが
好きなのか、変なことばっか言われる。
11時に学校を出ると、丁度門の前で
お茶している学生に話しかけられる。
最近ちょっと言ってることがわかってきた。
☆「送り迎えをしてくれる人(彼氏のこと)は
もういますか?」
「まだいない」と答えると、その中の一人が
「一日○○ドンでどうですか?」と立候補。
「ここから徒歩5分だからいいよ」。。。
☆「ベトナムの男はハンサムđẹp traiだと
思いますか?」
ノーとも言えず、「人による」と言えるだけの
力もなく「思います」と答えるしかない。
正直言うと、私ってば、薄めの顔が好きだから
あんまり興味ないというのがほんとのところ。
それにほとんどの男が私(身長167cm)より
かなり小さいので、「かわいいね」位にしか思わない。
たまに「あら、かっこいいんじゃん☆」と思うと
鼻毛ぼうぼうなんだよね。。。
しかも並のぼうぼうじゃなく、バカボンのパパ
レベルにぼうぼうなんだよ。
こないだ、最高に整った顔で長身で素敵な
男性に会った時は、鼻毛を確認しようと
必死だったね、あたしゃ。
確認できなかったけど。
☆「中国人に売るよ」
姐さんに言われた言葉。
最初の頃、コカインだとか中国人に売る
だとか、そんなことばっか言われてた。
買い物のためにバイクの後ろに載せてもらった時
「中国人に売られるよ〜。
cứu em với(たすけて)!!」と冗談で言ったら
「がりがりは売れないよ」と言われた。
☆「独り寝は寂しいでしょう?
一緒に寝てあげましょうか」
HONDAベトナムの社員に初対面で言われた。
丁重にお断りした。
次にHONDAの前を通った時も
「em ơi!エムオーイ!」と呼び止められ
(※ベトナムでは自分から見て
年下か年上か、敬うべき相手かで
呼び方が違う。「em」は年下。
「ơi」は呼びかける時につける)
「明日休みだから、午前2時まで
SAKE飲みに行こうぜ☆シクロで帰れば
いいじゃん!」とか
「二人目の夫にベトナム人はどうだ?」とか
おちょくられまくった。
でも「またお茶しに来いよ」と
いい人たちばかりだ。
☆「きゅうりを売る仕事をしろ」
ハン姐さんの旦那さんに
「pista、一年と言わず、ずっとベトナムにいろ」
と言われたので
「じゃあ、仕事しなくちゃ」と言ったら
こう言われ、「きゅうりを売っていま〜す。
誰か買ってくださ〜い」というベトナム語を
練習させられた。
もし、「きゅうりを売る」が「売春」とかの
隠語だったら。。。
☆「夫しか愛してません?嘘つけ〜!」
これは学校の先生に言われた。
「人間はたくさんいます。
そのたくさんの中から、法律上、一人を
選んだだけでしょう?
人はたくさんの人間を好きになります。
夫は遠くにいる。知られやしませんよ」
むきになって
「私は、一度に一人の男性しか愛しません!」と
言い張るような年でもなく、
むしろ(言いたいことはわかる)と思っていたら
先生は「nói đùa(冗談を言う、からかう)」と
にっこり笑う。
まじめな私はなんと答えるか
いつも真剣に考えてしまうが
全ては「ノーイドゥーア」なのだ
↓ランキングに投票お願いします
☆☆☆☆☆☆
☆☆人気ブログランキングへ☆☆
0 件のコメント:
コメントを投稿