2008/08/02

やっちまった。。。のか?


将軍Thoi先生が授業の度に

「こないだ私が教えた歌
二胡の先生にもう習ったか?」と

聞いてくる。


次「まだ聞いてません」と言うと
本気でしばかれそうな気がしたので
急いで二胡の先生にメールした。


P「こんにちは、先生。
質問があります。
cây trúc xinh(歌)を知ってますか?」


速攻返事。

T「知ってる。習いたいの?」

P「はい。難しいですか?」


T「いや。習えるよ。

Em có thích đi chơi với anh không?

 俺と遊びに行きたいか?


。。。文脈おかしくない?
二胡のハナシしてましたよね?


自分から誘ってるのに
「あなたは〜したいですか?」
聞いてくるのは、親しい間柄では
普通の尋ね方らしいけど、
直訳するとえらく高飛車な
誘い文句だな。。。と、よく戸惑う。


え!?それよりなによりお誘い!?
こういうのよくあること!?
「生徒さんたちを誘って、暑気払いでも
しようかと思ってるんですよ」的な感じ!?


「行きたいです」とすぐ返事しようと思って
待ったがかかった。


(そういやこないだ、知人に
「男友達紹介しようか?」と聞かれ
「いいね〜♪」とノリノリで返事したら
「ベトナム人なら、要らない。。。でもいつ?
と答える」と言われたぞ。。。)


そうか。女の子はちょっとお澄まししないと
いけないんだわと思い直す。


P「行きたくない。。。でもいつ?」


その後、先生からの返事はなかった。。。



。。あれ?なんか間違ってる!?
ベトナム流の返事の仕方だと思って
使ってみたんだけど。。。!?


あれ?あれれ?


コメントもしくは↓をクリックいただけると
元気が出ます

☆☆☆にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ☆☆☆

☆☆人気ブログランキングへ☆☆

11 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

choiに「演奏する」の意味があるので、「先生と一緒に、演奏したいかい?」という意味だったのですかね?でも、演奏するだったら、choi dan piano(guitar)なので、普通di choiだったらまず「遊びに行こう」ですもんね、、、。
う~~む。
匿名一号でひた

nihonngoyaroo さんのコメント...

先生としては「行きたくない・・・」で男心のプライドが傷ついたのでは?ないでしょうか。
ベトナム人なら分からないけど、日本人の私なら気が弱いので、そう言われただけで引いちゃう。
大昔、そんな乙女心も分からず「付き合いたくない、でも何時?」と言われて引いてしまった苦い経験があるな。
そのころにこのブログを知っていれば・・・。

pista さんのコメント...

>匿名1号さん
は!そうか!
先生と一緒に演奏しに「行きたいかい?」だったんですかね?
(^^;
だとしたら。。。失礼すぎますね!!!
どうしよ〜!!!
なにかいい「フォロー」の仕方を教えてください!!!

>nihonngoyarooさん
プライド。。。そっか。。。そうですよね。。。
先生は(俺は女に断られたことは一度もねえんだよ!)って怒りそうなキャラの気もしますが。。。(^^;

やっぱりひきますか。。。どうしましょう?男の人として、どうすれば次の稽古でフォローできると思いますか?それとも、その前にメールでフォロー!?

匿名 さんのコメント...

di giay(靴を履く)、di nghi(休憩する)のように、diが「行く」ではない場合もありますが、やっぱりdi choiは「遊びに行く」しかあり得ないでしょう。
もしくは、「福岡に一緒に演奏に行こうぜ~!」?とか。

男のプライドよりも、「一緒に演奏したくありません」と可愛い弟子に言われて、音楽家としてのプライドが~~、なんてことには、、、。

携帯メール一本送っておくのは如何ですか。
・言い方がよくなかったかもしれません
 Co the cach noi khong te nhi.
・誤解しないでください
 Xin anh dung hieu nham em.
・前言を撤回します
 Em xin rut lai cau noi do
あ~あ~あ~、どれもぴったりしないよ~。
すみません、お役に立てなくて。
匿名一号

pista さんのコメント...

>匿名1号さん
「靴を履く」か。。。でも、やはり「di choi」は「遊びに行く」ですかね。。。
もし「福岡に一緒に演奏しに行こうぜ」だったら、芸術家としてどうでしょう。
このジャイアンにそれを言うか!?って感じですよ。(^^;

「前言を撤回します」
送ってみる?。。。こえー。返事こなかったら眠れないです!
友達には「Anh co thich di ngu voi em khong?」と送ってみろと言われましたが、殺される。。。

匿名 さんのコメント...

そ、そ、そんなこと言っちゃダメですよ~。
(di nguには、そちらの意味もあるのですか)それにしても、先生はどういう意味で言ったんでしょうね。やはりナンパ?

この際、前のメールやり取りに全く触れず、別の内容のメールを出すとか?Bao gio anh di den Nhat Ban?Em rat co don (さびしい)nhung co gang hoc tap.Chuc Anh ngu ngon.とか、気をつけて行って来てくださいね、とか。これで何か返事くれい、、、先生。
匿名一号

pista さんのコメント...

>匿名1号さん
意外と怒らなくて「co」って言われても嫌ですね(^^;
生徒、日本人ばかりで、この狭いハノイで、しかもブログに詳細書かれちゃってる(先生は知らないけど)のにナンパ?
度胸あるな〜。。。にんまり。

おお!かわいいメールですね。
恥ずかしい☆まず「先生」を「anh」と呼んだことがないです。

(もしかしたら先生は気にしてないかも)と楽観的に考えてみることに。次回の稽古が、楽しみだ〜。。。ぷるぷる(震)

匿名 さんのコメント...

昨夜は煮詰まってしまい、なんだか違う方向にズレてしまいました。ごめんちゃい。
「伊勢谷友介似」のpistaさんのダンナさんも、心配していませんか?
よっ!もてる女はつらいよ~。
でも次回先生がどんな対応をしてくるか、楽しみです。ふふふ、、、。(つづく)
匿名一号

pista さんのコメント...

>匿名1号さん
伊勢谷友介。。。だれ!?
あ!あの口が臭いCMの人!?
初めて言われましたね

もててない、もててない(^^;
夫も「ネタ」だと分かってるから心配してないですよ。それより、うちの両親が見てるんですが、そっちが心配。。。
楽しみですね。んがふふ。。。
次号!「先生が発したおしゃまんべギャグ(仮題)」でお会いしましょう☆

匿名 さんのコメント...

今日pistaさんをお見かけし、硬派系の先生が勇気を振り絞って誘ったのだと確信しました。(スッキリ)
実物pistaさんは、可憐な美少女だったのですね。ビックリです。愛用バッグをお持ちでなければ、認識できなかったです。
それにしても「おしゃまんべギャグ」って、、、pistaさんいつの時代の人ですか、、、。
匿名一号

pista さんのコメント...

>匿名1号さん
ずっと1号さんにお会いしたいなとは思ってましたが、まさかあのタイミングとは。。。恥ずかしいです☆
可憐な美少女。。。どなたかとお間違えでは!?真逆です(^^;

いえいえ。おしゃまんべギャグは先生(38歳)が発する予定ですから!