2008/07/10

ふしだらな言いまつがい☆


ベトナム語は発音が難しい。
とってもとっても難しい。

まず「母音」が11個ある。

ă、a、â。。。「あ」と聞こえる方々。
i    。。。「い」
u、ư  。。。「う」と聞こえる方々。
e、ê  。。。「え」と聞こえる方々。
o、ô、ơ。。。「お」と聞こえる方々。

その微妙さと言ったら
ドレミの「ミ」と「ファ」の間の音を
出せよと言われているようなもの。
(弦楽器なら出せるか)
そして、それを聞き取れよと言われるのだ。


それに「声調」が6つ
母音にぴょろーんとしたものが
ついてたりついてなかったりで
発音の上がり下がりが表される。
()内は声調の名前

ma 平坦に発音 (dấu ngang ゾウガン)
mà 尻下がりに発音(dấu huyền ゾウフィエン)
má  尻上がりに発音(dấu sắc ゾウサック)
mả
 下がって少し上がる(dấu hỏi ゾウホーイ)
mã  「ッ」を入れて跳ね上げる感じで発音
   (
dấu ngã ゾウガッア)
mạ  低い声で短く発音(dấu nặng ゾウナン)


書かれてもベトナム語を習ったことが
ない人はぴんとこないかもしれないけど
そんなこんながあるので、これをカタカタ
示すのは実は不可能。


で、カタカナ通りに発音すると
ときに悲劇が起こるのだ。


私に起きた悲劇は「豚」だった。

ベトナム人のガイくんに
「あなたの豚は。。。なんというか
違う言葉に聞こえます」
と非常に言いにくそうに言われた。

「豚」は「lợn ロン」だが
「ơ」が「ô」になっており、
ゾウナンがゾウフィエンになっていると。
※彼は決して発音してくれませんでした

慎重に発音すると全然違うんだけど
同じ「ロン」なので、あいまいに発音していると
とんでもないことになってしまう。

ちなみになんと言っていたかというと
「女性の陰部」


。。。そら、言いにくそうにするわ☆


更にその数日後、姐さんたちに

紙 giấy ザイが睾丸 ザイに聞こえるぞ!」

と笑われた。


人ごとだと笑ってるみなさん。
ザボン bưởiを買う時にはお気をつけあれ。
「ư」と「ơ」の発音を日本語の「う」「お」
で発音し、さらにゾウホーイの発音が
うまくいってないと。。。

「おねえさん!ちんちんちょうだい!」

と、言っているかもしれませんよ?にやり。


コメントもしくは↓をクリックいただけると
元気が出ます

☆☆☆にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ☆☆☆

☆☆人気ブログランキングへ☆☆

10 件のコメント:

カツ さんのコメント...

ホント、ベトナム語って難しいですよ。
ハノイとホーチミンはぜんぜん違うし、声調なんか日本人に理解できないですよ。
妻だけは私の話すベトナム語、分かってくれますけど・・・

pista さんのコメント...

>カツさん
そうなんですよ。
そのうち、友人限定でしかベトナム語を話せない人になったらどうしよう。。。

ちゅちゅろ さんのコメント...

ははは!!楽しすぎる…
この「ふしだらな言いまつがい☆パート2」の更新待ってます♡

苺 さんのコメント...

生半可に習っている私には、ホンット困難な言語です。ベト人はそんなに聞き取れるなら耳がいいはず。ならば歌も上手な人が多いのかな~なんて思ったりします。頭がいい人種なんですかね?だからあんなにお金の数も多いのかな?(笑)

pista さんのコメント...

>ちゅちゅろさん
パート2ですか。
今日、同じ学校でベトナム語を習っている男性が先生に「教える」のザイを「睾丸」と発音しており、私は一人ほくそえんでおりました。

pista さんのコメント...

>苺さん
歌はどうでしょうね?
前にベトナム人とカラオケに行きましたが、
そんなに上手ではなかったけど。。。
頭はいいんじゃないですかね。
私たちも、ひらがなとカタカナと漢字を
使える頭のいい人種ですよ♪(ってことで)

buncua さんのコメント...

ベトナム語会話帳などの、カタカナ発音
で言ってみても絶対通じないですよね。

ある程度勉強しても、妻、恋人、
クラブのホステス限定のベトナム語に
なってしまう。

ベトナム人にも音痴はたくさんいるし、
耳がいいのかとは思うけど、その割には
とても聞き取れない日本語話すのもいます

確実なのは、ベトナム人の耳より
日本人のそれは確実に退化してること
でしょう。日本にいたらあんな大量の
母音を聞き分ける必要ないですから。

pista さんのコメント...

>buncuaさん
通じませんね。
逆に日本で歌を勉強している人だったら
どうですかね?
ベトナム語の発音、聞き取りが
上手にできるのかしら。(^^;

R さんのコメント...

ベト語をあきらめ ベト人と話すのもタクシーの運転手やお店のおばちゃんくらいになってたので これはびっくり・・・

気をつけねば・・・ザボン!!

pista さんのコメント...

>rさん
逆に自分のよく使う言葉だけを完璧に
マスターすれば笑われることなし!
でも、そのあと「あんたベトナム語めっちゃ
上手やね!」と言われ、早口で話しかけられ
ますけどね。。。(^^;