2008/07/11

エッチな動物☆


ベトナム人のガイくんとビールを飲んだ時
丁度、恋愛関係の話をしていたので

dê(ヤギ)ってなんでエロいの?」と
単刀直入に切り出してみた。

dê ゼーには「ヤギ」という意味と
女たらしの、好色な」という意味があるのだ。

彼は「くわしくわからないけど
ヤギの鳴き声のbe beベーベーが男の人の声に
似ているから?」

。。。男の人のなんの声?と思ったが
さすがにビール3杯でそれはつっこめなかった。


ベトナムでヤギは「メーメー」ではなく
「ベーベー」なのか。

国によって、動物の鳴き声の擬音語が
全然違うことが昔から不思議だった。
同じ動物でも国が違えば種類が違うのかと
思っていたが、今ベトナムに住んで
家の裏から闘鶏の泣き声が聞こえてきても
「こけこっこー」にしか聞こえない。
「クックドゥードゥルドゥー」(英)
には絶対聞こえないし
ましてや「ò ó o o」ってあんた。。。
ベトナム人にはあれが「オーオーオーオー」
に聞こえるのか?

ネコの鳴き声は「meoメーオ
これはまだわかる。わかるが
ネコ自体を示す言葉が声調は違えど「mèo メーオ
なのがまた小憎らしい。

前にゾウは「voi」ゾウの鼻は「vòi」だと
書いたが、なんかこの微妙さが
私を疲れさせる。


「ベトナム語をなぜ習おうと思ったんですか?」
とよく聞かれるが、
「こっちが聞きたいよ!」


いえいえ。あきらめないけどね。


結局ヤギがなぜエッチな動物なのかは
わからないけど、

ベトナムにはこういう言葉があるそう。

Bánh mỳ phải có pate.
Đàn ông phải có máu dê trong người」

「バインミー(パン)にはパテ(肉)が
なくてはならない。
男性にはヤギの血がなければならない。」


どこの国でも男はすけべでないと駄目なのね♪


コメントもしくは↓をクリックいただけると
元気が出ます

☆☆☆にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ☆☆☆

☆☆人気ブログランキングへ☆☆

2 件のコメント:

Minh さんのコメント...

要望に応えてくれてありがとうpistaさん。もう一息ですね、次回のチャンスを楽しみにしています。
ベトナム人の友人に、あなたは「de cu」だと言ったら、お返しに君は「ゼーキー」だと言われました。意味はもっと凄いスケベらしいのですが、真意はわかりません。次回はこれも聞いておいていただけないでしょうか。

pista さんのコメント...

>minhさん
いえいえ。
ゼーキーですか。。。わかりました!
友人に「こいつスケベな話ばっかしたがるな」
と思われるのも近い!?