2008/11/07

私の禁欲生活に水をさす女


      18歳以上の方
         ↓
         enter


不穏なタイトルですが、将軍Thoi先生です。


夫と離れて、ハグチューも我慢してる私に
最近いやらしいことを言ってくるのです。
言いすぎました。微妙にエロ系に片寄った話を
するのです。


。。。彼女も欲求不満?


こないだ、彼女は

「pistaはフィム セッッを見た事があるか?」

と聞いてきた。

「フィム セッッ」ってなんですか?
と聞き返すと。。。
「phim sex」要するにエロビデだ。
これ↑で十分通じるらしいが、学習熱心な私は
「ちなみにベトナム語では何と言うのですか?」
と重ねて尋ねる。

「phim con heo」

(phim 映画、con heo 豚)

えっと。。。「豚映画」っすか!?

先生の「豚はなにも着ていないでしょ」という
わかったようなわからんような説明を受け
とりあえず、なるほどとうなずく。


彼女はその後、間違ってフィム コン ヘオ
借りてしまった時の話をしだした。

私はベトナムに「レンタルビデオショップ」が
あったことにも軽くショックを覚えたが
それはいいとして。
彼女は行きつけのお店でパッケージに
「女の人がバラに包まれて横たわった」姿が描かれた
タイトルも普通のDVDを借りたそうな。
その後、友人と家で食事をし、ビデオでも
見るかという話になり、再生すると。。。

ある郵便屋さんの男性が部屋のドアをノックする。
家の中からは水の流れる音が聞こえ
彼が窓から家の中を覗くと全裸の女性が
シャワーを浴びており。。。

と、ここで友達が
「あんた!エロビデ借りてきたんかいね!」
と騒ぎだし、ビデオ鑑賞終了。
その友達は、こんなものは見てはいけない!と
すぐさま返却に行ったらしい。

しかし、将軍Thoi先生は見たかったそうだ。
tò mò(トー モー:好奇心のある)だと
彼女は語っていた。


なんだ。先生も普通の女の子なのね♪


その後、「仕事が忙しくて」という男性を
からかう言葉も教えてもらった。

本当に仕事?ほんとは

「đá bóng trên sân Hàng Chiếu」

してたんじゃないの?

đá bóng サッカーをする
trên 上で、sân 広場
Hàng Chiếu ハンチェウ(通りの名前)

ハンチェウ通りはサッカー場などなく、
ゴザがたくさん売られている通りだ。
そこでサッカーをするということは。。。
男女の営みを暗に指しているそうだ。


先生に協力を得て
「男と女のベトナム語会話術」でも出版するか。
(↑実際に、英語、タイ語、韓国語、中国語
などは出版されている)


コメントもしくは↓をクリックいただけると
元気が出ます

☆☆☆にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ☆☆☆

☆☆人気ブログランキングへ☆☆

9 件のコメント:

Chiara さんのコメント...

はじめまして。
チアラと申します。
いつもPISTAさんのブログを拝見させてもらっています。ハノイでのベトナム語学習の話とか、ちょっとしたフレーズとかは(普段誰も教えてくれないやつ)とっても勉強になっています。
Thoi先生は将軍でありながらも、エロビに興味津々ですね。
一人で借りて見れば良いのに…なんて思っちゃいました。(笑)

pista さんのコメント...

>chiaraさん
はじめまして。
このようなおそまつなブログを見ていただき
ありがとうございます☆
Thoi先生もお年頃の女性ですからね。
興味津々とはいっても、狙って借りるのには
抵抗があると思います。
(私ですら、エロビを一人で借りるのはちょっと。。。)
もしかして、将軍は私に貸してほしかったんですかね?
持ってないけど(^^;

fukuda さんのコメント...

「phim sex」

自分の学習用ノートにメモらせて頂きました。
貴重な表現ありがとうございます!(笑)

pista さんのコメント...

>fukudaさん
そこぉぉぉ!?どぎゃーーん!!

「phim con heo」を使って、ベトナム人を
あっと言わせてください。にやり☆

fukuda さんのコメント...

Chị có xem phim con heo không?

↑疑問文として合っているかは
 ・・・不明。(^^;

pista さんのコメント...

>fukudaさん
疑問文として合ってますが、
「chi da xem phim con heo bao gio chua?」
(見た事がありますか?)くらいの質問が
いいと思われます(^^;

fukuda さんのコメント...

「chi da xem phim con heo bao gio chua?」

Cám ơn! chị Pista.

pista さんのコメント...

>fukudaさん
そして私の事は「em」?えへへ(^^;

fukuda さんのコメント...

( ̄□ ̄;)!! Xin lỗi.

×Cám ơn! chị Pista.
○Cám ơn! em Pista.