2010/01/27

応援してあげたいベトナム人


仕事の関係から、ハノイで日本語センターを
運営しているベトナム人と知り合いになり、
先日、彼のセンターを見学した。

彼はハノイ大学で日本語を勉強し、
現在ボランティアでベトナム人に日本語を教えている。
完全に学費がmiễn phí ミエン フィー(タダ)なので
生徒は数百人と多いが、先生の数が
間に合っていないらしい。
特に日本人の協力者が少ないようだ。

ちなみに彼、ミンさんの職業(?)はお坊さん。
ベトナムの坊主の給料がいかほどかはわからないが、
ただの暇つぶしでないことは確かだ。

彼と彼の大学時代の同級生たちがお金を出し合って
事務所を兼ねた一軒家を借り、共同生活をしながら
夜、近所の中学校の教室を借りてセンターを運営している。

私が見学したのはまだ「あいうえお」を習っている
クラスで、日本語は全く話せない。
授業に遅刻した際に「先生、遅れてすみません。
教室に入ってもいいですか?」と暗記したセリフを
話すのみだ。
それにしても、最初に叩き込まれるのが
このセリフ。。。☆

「遅刻するな!」「隣りとおしゃべりするな!」
「教科書を忘れるな!」「声が小さい!」
そして、習っているのは「あいうえお」
今のゆとり教育はどうか知らないが、自分の小学校時代は
こんな厳しさだったなと思い出す。

そして、先生たちは日本語はもちろん、その教授方法も
勉強しているようだ。素晴らしい。

こっちは
「pista先生、促音を使った単語の例をお願いします」
なんて言われても、

「え!?ソクオンってなに?。。。え?”っ”?
小さい”つ”なら、小さい”つ”って言ってよ〜。
促音なんて言われてもわかるわけねえべよ」
と返答し、「本当に日本人ですか?」と言われる始末。

え!?もしや「促音」常識!?

おまけに意外と思いつかないもので、唯一
「おぱい」が頭をよぎったが、
そんな言葉を黒板にでかでかと書き

P「おっぱい!!」
生徒30人「オッパイ!!」
P「おっぱい!!」
生徒30人「オッパイ!!!」
と、大合唱するのはさすがに気がひける。

そしてやはり、ベトナム人の日本語学習者の多くは
「つ」(大きい方)が発音できない。
P「つ!」
生徒「ちゅ!」
P「ちゅじゃなくて、つ!」
先生「ちゅ!」
生徒「ちゅ!」

先生も自信たっぷりに発音できてないし☆

文法やなんかはベトナム人だけで教えられるが
やはりネイティブがいないと発音は難しい。


そんな「ミン日本語センター」(→ブログ

ボランティアで日本語を教えてくれる日本人を
募集しています。(などと、勝手に宣伝)

ベトナム語は話せなくても構いません。
日本語教育の経験不問。
授業は月〜土曜の18時〜20時。
授業後はローカル式の食事で先生たちと交流♪

日本からの短期留学生等も歓迎!
彼らとの共同生活が苦にならなければ、
10〜15ドルも払えば、寝床提供。
昼は学校で勉強、夜は日本語を教え、ミンさんや
その他スタッフからタダでベトナム語を
教われます♪
(しまった!おととし知っていれば。。。)

日本語を教えてみたいあなた!
現地ベトナム人と交流を持ちたいが
きっかけのないあなた!
ボランティアに参加してみては?
(などと、勝手に宣伝)

※ご興味のある方はコメントいただければ
ご紹介します。


コメントもしくは下のバナーをクリックいただけると
元気が出ます☆


にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ

人気ブログランキングへ

12 件のコメント:

のりすけ さんのコメント...

相変わらずオモロイ文章書くよねェ~。
「オッパイ」のくだりはマジやばかった(笑)
会社のPCで『越南指南』読むのはリスクを伴うね。
笑わないように口を強めに閉じていたけど、面白すぎて鼻から息が噴出してしまい・・・周りからは、明らかにサボっている事がバレテしまいました(爆)
それでも読んでしまう『越南指南』♪
最高ですね♪
P.S.
たまにはpistaさんや旦那様の最近の写真もUPしてちょ。

pista さんのコメント...

>のりすけさん
実は「おっぱい」には更なる話が。。。
帰宅後、夫にその話をしたところ、自宅にて
P「けっしの!(決死の)」
夫「けっしの!」
P「おっぱい!」
夫「おっぱい!!」
P「だっかん!!!(奪還)」
夫「だっかん!!!」
という訳のわからない大合唱に発展してしまった。。。

P.S「元気な写真でも送ってちょうだい」と
お義母さんにも言われました(^^;

しこ さんのコメント...

おっぱいかー!
けっしとかだっかんよりは使うんでは?(笑)
いっぱいとかきっちり(例:月末までにきっちり支払ってもらおうか?)でもいいのでは?

私が中国語を授業でならってるときも
初期なのに、「遅れてすみません、入っていいですか?」を教えられたわ。

pista さんのコメント...

>しこさん
「おっぱい」は使わんやろ〜。
授業の後に「こころからあなたをあいしてる」
という文章を生徒から見せられて、意味を訊かれた。
どこで使うんか知らんけど「あいしてる」も
よく教えてくれって言われる(^^;

ちなみに促音の先生の例は「らっぱ」「ほっぺた」etc

ベトナム人も中国人も「礼儀」から教えるのね☆

おこっぺちょう さんのコメント...

まったくもって真剣に答えます。

促音のれんしゅうで
日本の子供たちが(すくなくとも自分の時代は。。。)よく取り組む課題。

きっとみんな思い出すのではないのかな?


「かっぱ」谷川俊太郎

かっぱかっぱらった
かっぱらっぱかっぱらった
とってちってた

かっぱなっぱかった
かっぱなっぱいっぱかった
かってきってくった

pista さんのコメント...

>おこっぺちょうさん
初めまして☆

懐かしい!やりましたね、そういえば。
でも、とっさに思い出せないんですよね。
そういう真面目なのが。。。(^^;
なんていうんでしょう。
絶対に笑っちゃいけない時はなぜか笑えてくる。
あほじゃない答えを出さなくてはいけない時は
あほな考えしか浮かんでこない。
そんな状態でしょうか?
それにしても「決死のおっぱい奪還」は
情けないですね。。。
コメント、ありがとうございます♪

匿名 さんのコメント...

ボランティアに興味があるのですが、どのように
連絡を取れば良いでしょうか?

おこっぺちょう さんのコメント...

「決死のおっぱい奪還」は情けなくないですよ。

たとえば・・・


「おっぱい」谷○俊○郎

おっぱいすってやった
けっこうおっぱいすってやった
めっちゃイってた



がーーーん・・・・

失礼しました・・・
初めての書き込みだったのに・・・

pista さんのコメント...

>匿名さん
ありがとうございます。
「pista.o.hanoi@」以下gmailアドレスに
ご連絡いただければ、ご案内します☆

pista さんのコメント...

>おこっぺちょうさん
おお!最初のコメントのまじめな印象が一変して。。。!
「おっぱいすってやった」って!(笑)
大丈夫です。おやじブログですから♪
また、面白コメントお待ちしております。

匿名 さんのコメント...

はじめてコメントします。最近ハノイに引っ越してきました。ブログ、楽しく読ませていただいています。最近更新されていないようですがまだハノイにいらっしゃるのでしょうか。日本人学校のボランティアに興味があるので連絡先を教えてください。(日本人学校のブログも更新されていないようで。。)お手数ですが、お願いします。

pista さんのコメント...

>匿名さん
こんにちは。返事が遅くなってしまって
すみません。
まだハノイに住んでいます。
さて、ボランティアの件ですが
私は代表者の個人携帯しか知らないので
どうしましょう(^^;
pista.o.hanoiのgmailに
ご連絡いただけますか?