毎回のコメントに対する返答有難うございます。ベトナムの日本人社会ではベトナム語が出来る人がほぼ居ません。未だに流暢にベトナム語が出来る人に会った事はありません。ベトナム語に関心のある人と意見交換できてうれしく思います。(ベトナム人は「うれしいと思う」とは言わないで「うれしい」と言います。)私はVINHからHCMに引っ越して10年目になります。私のベトナム語は南部訛りになっていますが北部にも対応出来ます。今回の南部編で思ったことはPISTAさんの発音はHA NOIの発音ですね。南部の地名を言う時は南部訛りで言った方が聞きやすいです。是非南部訛りの発音も研究してみて下さい。
南部編は、バスターミナルで見かける地名がたくさんあって、おもしろかったですよ。日本を発つとき、南部のホーチミン市、北部のハノイ、中部のフエで勉強して、「北部・中部・南部弁」をマスターすると豪語しましたが、ホーチミン市が居心地よすぎて、だんだんとハノイにいく気持ちが薄らいできています。学校の先生には、自分の話すベトナム語は、「南部弁と北部弁が混じっている」、「南部でも北部でもなく、外国人のベトナム語」と、きつい言葉をもらっていますが、まあしょせん日本人、ベトナム人と全く同じに発音ができるわけがないのは、身にしみて実感。簡単に上達したらおもしろくない。生涯学習にちょうどいいです。今月末にちょこっと日本に一時帰国して、買い出しします。
>A KENさん私は反対にベトナム語の上手な日本人が周りにたくさんいたのでいつも劣等感に苛まれていました(笑)南部弁。勉強したいですね。話せなくても、とりあえず聞き取れないと映画やニュースの半分が南部弁ですもんね。今のところ南部弁はほとんど聞き取れません。ましてや発音は全くお手上げ状態です。いつになるかはわかりませんが、今度は南部弁も習って南部弁で南部の地名をご紹介します!先日、南部人に会ったとき、私が聞き取れないのでむりやり北部弁で話してくれたのですがすごおおおおく頑張ってる感じでした。ベトナム人でも聞き取れるけど話せないもんなんですね。私はちなみに金沢弁と東京弁のバイリンガルです。
>アンコムチュアさんそういえば、そうでしたね!でも、南部が居心地がいいのであればそれでもいいのではないでしょうか?1か月ずつくらいハノイとフエに滞在してみるとかも面白そうですね。(私がそうしたいです)今月末に帰国されるんですか!?おしいっ!来月末だったら是非ともベトナム映画上映会&交流会にお誘いしたかったです。(私が企画して進めているイベントです)もし荷物に余裕があったら…小学校の道徳の教科書を買ってきてはもらえませんか?すごく面白いらしいので、読んでみたいです。
ベトナム→日本へは、荷物ガラガラなので、道徳の教科書、運べますよ。(帰りの日本→ベトナムは、ジョギングシューズと本でいっぱいです。)道徳=đạo đức小学校3年、4年、5年生の教科書、買っておきました。すっごく薄いので、荷物になりません。ちょっと読んでみたらおもしろそうです。7/21(金)~7/31(月)で帰るので、どこかでごはんでも食べましょう。あとで、直メール送信します。
>アンコムチュアさんありがとうございます!前回の一時帰国ではお会いできなかったのですごく楽しみです!わくわくわくわくわくわく♪
コメントを投稿
6 件のコメント:
毎回のコメントに対する返答有難うございます。
ベトナムの日本人社会ではベトナム語が出来る人がほぼ居ません。
未だに流暢にベトナム語が出来る人に会った事はありません。
ベトナム語に関心のある人と意見交換できてうれしく思います。
(ベトナム人は「うれしいと思う」とは言わないで「うれしい」と言います。)
私はVINHからHCMに引っ越して10年目になります。
私のベトナム語は南部訛りになっていますが北部にも対応出来ます。
今回の南部編で思ったことはPISTAさんの発音はHA NOIの発音ですね。
南部の地名を言う時は南部訛りで言った方が聞きやすいです。
是非南部訛りの発音も研究してみて下さい。
南部編は、バスターミナルで見かける地名がたくさんあって、おもしろかったですよ。
日本を発つとき、南部のホーチミン市、北部のハノイ、中部のフエで勉強して、「北部・中部・南部弁」をマスターすると豪語しましたが、ホーチミン市が居心地よすぎて、だんだんとハノイにいく気持ちが薄らいできています。
学校の先生には、自分の話すベトナム語は、「南部弁と北部弁が混じっている」、「南部でも北部でもなく、外国人のベトナム語」と、きつい言葉をもらっていますが、まあしょせん日本人、ベトナム人と全く同じに発音ができるわけがないのは、身にしみて実感。
簡単に上達したらおもしろくない。生涯学習にちょうどいいです。
今月末にちょこっと日本に一時帰国して、買い出しします。
>A KENさん
私は反対にベトナム語の上手な日本人が周りにたくさんいたので
いつも劣等感に苛まれていました(笑)
南部弁。勉強したいですね。
話せなくても、とりあえず聞き取れないと
映画やニュースの半分が南部弁ですもんね。
今のところ南部弁はほとんど聞き取れません。
ましてや発音は全くお手上げ状態です。
いつになるかはわかりませんが、今度は南部弁も習って
南部弁で南部の地名をご紹介します!
先日、南部人に会ったとき、私が聞き取れないので
むりやり北部弁で話してくれたのですが
すごおおおおく頑張ってる感じでした。
ベトナム人でも聞き取れるけど話せないもんなんですね。
私はちなみに金沢弁と東京弁のバイリンガルです。
>アンコムチュアさん
そういえば、そうでしたね!
でも、南部が居心地がいいのであればそれでもいいのでは
ないでしょうか?
1か月ずつくらいハノイとフエに滞在してみるとかも
面白そうですね。
(私がそうしたいです)
今月末に帰国されるんですか!?おしいっ!
来月末だったら是非ともベトナム映画上映会&交流会に
お誘いしたかったです。
(私が企画して進めているイベントです)
もし荷物に余裕があったら…小学校の道徳の教科書を
買ってきてはもらえませんか?
すごく面白いらしいので、読んでみたいです。
ベトナム→日本へは、荷物ガラガラなので、道徳の教科書、運べますよ。
(帰りの日本→ベトナムは、ジョギングシューズと本でいっぱいです。)
道徳=đạo đức
小学校3年、4年、5年生の教科書、買っておきました。
すっごく薄いので、荷物になりません。ちょっと読んでみたらおもしろそうです。
7/21(金)~7/31(月)で帰るので、どこかでごはんでも食べましょう。
あとで、直メール送信します。
>アンコムチュアさん
ありがとうございます!
前回の一時帰国ではお会いできなかったので
すごく楽しみです!
わくわくわくわくわくわく♪
コメントを投稿