2012/06/30
著書届く
刷り上がった本が届いた。
My。。。著書!!!(感涙)
出版社から献本として10部届けられた。
早速開いてみる。
う!!!!!
カバー折込部分の著者近影に。。。
説明がない!!!
ベトナム民族衣装など着こんじゃって
ばっちりメイクほどこされちゃって
宮廷人か!?みたいになっちゃってる写真だけが
ばーんの載っている。。。
「著者近影」ってほんの一言説明を
加えていただかないと
(この写真はなんやねん!!!)と人々に
思われてしまう!!!
※一番最後の著者紹介の下に説明が
つけられているが、そんなところ人々は
見るだろうか。。。
息子に「これ誰?」と訊いても無言。
彼は表紙のイラストの中心にいる女性を指さし
「かあちゃん!」
。。。うん、そうだよね。。。
まあ、それはいいや。
なにはともあれ著書!!
よーし、読んでみよう!!!と思ったのだが
これまで何百回と読んでいるので
改めて読んでみる気がしない。。。しくしく。
眺めてただただ(おお~)と感慨にふけるのみ。
私の代わりに読んでくれた夫いわく。
「やっぱ本になってる方が読みやすい」
(そらそうだ)
7月1日の朝日新聞読書欄に新刊情報が
載るそうなので、チェックしてみてください♪
コメントもしくは下のバナーをクリックいただけると
元気が出ます☆
登録:
コメントの投稿 (Atom)
6 件のコメント:
今日、新宿の紀伊国屋書店で購入してきました。
「しっかり、3冊本棚に並んでいました」
今まで「ゼロから話せるベトナム語」
「ベトナム語レッスン 初級1」
「ベトナム語レッスン 初級2」
と3冊勉強しましたが、
この「こんなとき何て言う?」を読んで
あー、こんな本が欲しかったぁ・・・・が第一印象です。
家でCDを聞いて、これなら本なしでも
聞くだけでベトナム語勉強できそうで、うれしくなりました。
出版、ありがとうございます。
楽しみながら、ベトナム語の勉強ができます。
Lau ngay qua!
友好協会のベトナム語講座のクラスメイトだったFです。(高校の中国拳法部だった息子は大学三年生になったよ)
すっかりベトナム語の達人になったね。
東京の西部の本屋にもちゃんと並んでたから、昨日買ったよ。
私はここ2年ベトナムに行けてなくて欲求不満。
Hien nay em song o dau vay?
Hom nao co thoi gian chung ta an com voi nhau nhe!
>HCM移住希望さん
こんにちは!
本読んでいただいて嬉しいです♪
しかも素敵な感想まで!
私も上の3冊で勉強しましたが
良い教科書だと思います。
でも「普通の教科書では紹介できないことも
伝えられる本」をと思っていたので
喜んでいただけてとても嬉しいです!
一緒にベトナム語の勉強楽しんでいきましょう♪
>Fさん
ご無沙汰してます。
同じくクラスメイトのHさんから
ご連絡いただきました♪
帰国しましたメールをFさんに送ったんですが
戻って来ちゃいました(^^;
連絡がついて嬉しいです。
本まで買ってもらって。。。
Fさんみたいなスペシャリストに読んでもらうのは
恥ずかしいのですが、ありがとうございます!
Em dang song o Funabashi day a.
12/7, chi em minh di cung uong ruou nhe! hihi.
本、買いましたよ!
まさに、こんな本欲しかった!
色んな謎が一気に解けたカンジ!
50手前にして、何を思ったかベトナム語猛勉強中ですが、この本は(ある意味)バイブルになりそうです。
んな訳で、コメントせずには要られなかった。。。
ありがとう!!!
>người lướt sóngさん
ありがとうございます!
私もずっと謎だったことが
ベトナムで解けたことも多かったので
そこを書きたかったんです。
お役に立てて嬉しいです。
これからもお互い頑張りましょう!!
コメントを投稿